(When Jesus Comes the tempter’s pow’ris broken; When Jesus comes the tears are wiped away. He takes the gloom and fills the life glory. For all is changed when Jesus comes to stay.”
上主日,我们分发清寒学生助学金,这是第七次了(相片)。前个星期,我们分发援助金给火灾灾民(剪报)。上个星期一(18-4-11),我的面子书收到一位名叫陈素莺姐妹传来的照片,一张在一年前拍的,我自己却没有,非常有意义的照片,即牧师为苏淑慧祷告。照片旁的文字说明很有意义。Chu Leng Chek 在陳素鶯的相册中被圈出来了。
我讲一些现代宣教之父威廉克里(William Carey)的事。他出生在英国一寂寂无闻的小地方。他12岁就离开学校,原想当园丁,但是皮肤对花草敏感,2年后就逼不得不放下他所喜爱的工作,转业学习作鞋。一个12岁停学的鞋匠会做什么呢?1785年,他24岁时,他开始牧会。由于信徒贫穷,菲薄的薪俸使他需要兼职作鞋匠。但是,他一边牧会,一边工作,一边学习,特别是语言,他自学拉丁文、希腊文、希伯来文、意大利文、法文和荷兰文。1792年,他在一教牧同工会讲道,所引用的经文是以赛亚书54章2-3节。他呼吁教牧们出来宣教。他的结论是- expect great things from God;attempt great things for God(期待身来成就大事,尝试为神成就大事)。据说,讲道后有一位年长牧者对他说:“年轻小伙子,坐下来。如果身要传福音给印度人,岂需要你来呼吁。”换成是我们,已经被这些声音吓倒,或是灰心、退后了。但他没有被这些负面的声音打倒,因为他一生的座右铭是expect great things from God;attempt great things for God(期待身来成就大事,尝试为神成就大事)。